为了表彰专业译员的卓越贡献、辛勤工作和敬业精神,语言服务提供商 thebigword 特别推出“Virtual Linguist Awards”功勋译员奖。

 

该奖项将颁发给那些在复杂而充满挑战的情况下,为客户提供一流服务和强力支持的全球自由译者。

 

我们优秀的译者们以语言为媒介,在不同领域中发挥重要作用:为冲突地区带来和平,在医院中挽救生命,推动司法的顺利施行,为出口贸易商们搭建通往全新国际市场的桥梁。

 

“Virtual Linguist Awards”功勋译员奖评委会由来自英国利兹贝克特大学、译员国际网络学院 International School of Linguists 以及人力资源顾问公司 Paths and Progress 的多位代表组成,其评选对象包括 thebigword 遍布全球的 14,000 名各语种译者中的佼佼者。

 

评委会将评选出该年度中承担任务量最大(包括字数和分钟数两个指标)、客户满意度最高且反馈效果最好的译员和翻译。

 

我们的奖项旨在向那些“在备受考验的环境中保持积极和乐观”,“在其他事务中也给予客户巨大帮助”,以及“客户非常愿意与其合作”的译员和翻译们致敬。

 

利兹贝克特大学负责人 Nicole Whitworth 说,“人们很容易低估语言技能在生活中的意义。

 

在看到 thebigword 的语言专家们所提供的范围广泛的服务之后,我们就可以清楚地了解,他们的工作不止是将一种语言翻译为另一种语言。

 

他们在帮助有需求者发声;在剑拔弩张之际厘清事实,拨云见日;更为处于困境之中的人们带去安慰——无论是在法庭、医院还是战火纷飞之地。

 

译员们的敬业精神和无私奉献令人钦佩”。

 

我们将向获奖者颁发奖杯和证书,并会在领英职业社交网络中进行推荐,为获奖者的职业发展助力。

 

thebigword 创始人兼首席执行官 Larry Gould 表示,“在解决地区冲突和促成全球贸易的过程中,我们所服务的客户声名显赫,项目备受瞩目,而译者们的工作至关重要却默默无闻,他们是名副其实的‘幕后英雄’。

 

译者们在复杂而充满挑战的环境中承担着高风险的工作,为客户提供了强有力的专业支持。

 

我经常为译者们勇敢、无私的精神和专业的服务所鼓舞和打动。

 

‘Virtual Linguist Awards’功勋译员奖旨在向译员和翻译们的无私奉献和敬业精神致敬,同时也是我们持续打造国际化社区的一项重要努力。

 

thebigword 希望‘Virtual Linguist Awards’功勋译员奖能够成为年度固定奖项,并成为优秀语言工作者的荣耀舞台。”

 

奖项类别如下:

 

  • 本年度最佳现场译员 — 英国

 

  • 本年度最佳现场译员 — 美国

 

  • 本年度最佳国防安全译员 — 全球

 

  • 本年度最佳电话口译译员 — 欧洲/非洲

 

  • 本年度最佳电话口译译员 — 美洲

 

  • 本年度最佳笔译译员 — 欧洲和非洲

 

  • 本年度最佳笔译译员 — 美洲

 

  • 本年度最佳笔译译员 — 亚洲和澳大拉西亚

 

  • 本年度最佳笔译审校 — 全球

 

  • thebigword 闪亮之星特别奖 — 全球