规模位列全球第 12 位的笔译和口译公司宝阁文正在扩展其国防、司法和国际安全事业部 (DJIS)。
该部门已经提供口译人员,为英国在阿富汗的运营部门提供支持,旨在凭借预计将在未来 12 个月内开始的许多重要合同实现 200% 的增长。
DJIS 目前增在招募退役军人以支持其增长,最新成员是 John Dean,他结束军旅生涯前曾担任莫西亚团上尉的职务。John 在 Defence School of Language(语言国防学院,DSL)学习了帕施图和阿富汗文化,随后加盟一个人工情报单位,为该单位提供语言能力,并在战区提供了一年的人类地形测绘服务。John 还在 Op Telic(目标行动)中两次前赴伊拉克,为他的侦察排提供基本的巡逻语言服务,建立了他对这种文化的兴趣和热情。John 通过与宝阁文签订合同,展现了这种语言能力和文化理解,他在语言学家、宝阁文和军事客户的需求之间架起了沟通的桥梁。
宝阁文的 DJIS 部门可提供最安全的语言服务技术,以供安全调查 (SC) 人员管理运营部门。通过与国际语言学家学校合作,宝阁文可提供业界最强大的培训和国防特定语言评估,符合公认的 MOD 标准。
作为宝阁文(位列全球前 12 位的语言服务提供商)的一个部门,DJIS 得到全球 9 大中心 500 多名室内团队和 10000 名合格语言专家的支持,包括在阿富汗和土耳其的运营部门。DJIS 可提供 200 多种语言和 1200 个语言组合的笔译和口语服务,服务提供根据当今市场的不同而有所差异。
国防、司法和国际安全业务部总监 David Capper 表示:“我们很高兴欢迎 John Dean 加盟在敏感和安全环境中拥有广泛而深入的口译和笔译要求经验的团队。我们能够请求英国某些最高级的军事专家为我们与国防部签订的合同提供建议和支持,与国内外的多语言认可进行合作。”