未分类

您有充分利用国际网站来促进销售吗?


互联网已经彻底改变了全球贸易的本质。在网络空间,机会现在比比皆是。只要善加利用,企业就可以显著提高利润、增强长期预景。
以这种方式享受网络成功的一个重要前提是,确保网站对目标国家和地区的消费者有足够吸引力。只有满足这个前提条件,才能最大程度地促进国际销售。

全球景气
在相关研究的推动下,越来越多的人注意到全球电子商务的兴起。例如,尼尔森今年八月的一份报告显示,自 2011 年以来,全球各地多种商品的网购意愿已经翻了一番。
尼尔森对 60 个国家/地区的 30000 多名消费者进行了问卷调查。结果发现,在服装、机票、酒店住宿等所谓“高度突出”的类别中,有近半数受访者有意在近六个月内进行网购。
针对这项调查结果,尼尔森企业战略事业部总裁 John Burbank 认为:“快如闪电的变化速度是数字时代的一大特征,这在网购方面已经形成了一种兼具冒险性和探索性的消费思维定式。”他补充说:“任何地方的消费者都希望能够用好的价格获得好的产品,虚拟环境中近似无限的选择为商家和消费者双方都提供了新的机会。快速消费品市场也不例外。”
另一方面,正如在最近举办的“全球多渠道商务增长大会”上,无国界组织的 Kris Green 所说:全球电子商务不再是有远见零售商的专利。相反,这已成为大量企业的主流目标。专家在评论这个问题时指出:很多企业“觉得有必要在全球各经济体实现多样化经营,同时让国际运输合法化。”
他补充了自己对“全球”一词的看法,坚信“受限于地域区别”的零售商和公司最终将放弃这个词,而只提“电子商务”。
打造定制体验
英语仍然是商业社会的国际通用语言,但只有经过翻译和本地化的网站才能够吸引海外消费者的兴趣。常识咨询公司 (CSA) 的一项研究表明,打造定制体验对于网络用户极其重要。
今年二月份,该市场研究机构发表了一份题为“看不懂,就不买”的报告。其中建议说,虽然英语内容继续主导互联网,但网站本地化意义重大。它指出,数十亿人完全不懂英语,或者无法透彻理解,因而影响了购买决定。对 10 个国家/地区 3000 多名消费者的问卷调查表明,母语内容是“重大优先”选项。约四分之三的受访者表示,更倾向于根据以母语提供的信息,来决定购买商品或服务。CSA 的结论是,消费者感受到的本地语言内容越多,便越有可能做出购买决定。
因此,如果调整网站内容来吸引海外的目标受众,将能够从更高层面的销售中获益。
随时乐意提供帮助
在宝阁文 (thebigword),我们充分了解网站本地化的重要意义。如果认为我们可以帮助您促进国际销售,不要犹豫,请即刻联系。

发表回复